|
有天,不識英文,又好學不倦的老媽,拿著一本中英文混雜的雜
5 }- E. b" P& _% O4 Q) u& b誌,問她正在讀大學的兒子。
3 v0 E9 x" `3 h- [7 @老媽問:「兒子啊!什麼是『It is easy!』?」
; s' ^7 k" X# {! E( F' L A兒子道:「這很簡單啊!」/ B4 G1 _* \4 s% F
老媽:「簡單~那就快說啊!」
0 Q" X: q: K6 m5 _兒子:「就是很簡單啊!」 v/ g& g' ]3 t
老媽:「好啊!你這個小王八蛋,竟敢這樣對老媽,先扁一頓再說!」/ m' f9 z: J: \/ B& s/ h" i
說完就動手扁了兒子一頓!
@7 [* v) f! h5 }9 l# F兒子:「嗚~」
# K1 |. \" O2 f: N" j老媽:「乖乖告訴我不就沒事了嘛~來~再問你一個問題,什麼是『what』?」
* O# [+ j. V1 j* \" {4 @兒子:「什麼!」
8 J( @6 Q" { f0 \3 D$ ^老媽:「什麼什麼,問你『what』是啥子意思啦!」
$ ^4 H- C, `( G1 _4 {兒子:「什麼啦!」# z, p5 p$ |3 O( [; R
老媽:「好啊!你這個小王八蛋,竟敢這樣對老媽,先扁一頓再說!」: L- u2 U' J3 @ B9 @
說完就又動手扁了兒子一頓!5 V$ ^& K9 E3 Z1 Q" X4 V
兒子:「嗚~」
( E. ~1 p; R6 l2 D老媽:「好啦!乖乖的回答我的問題,不就什麼事都沒有了啊!」- X7 P- R% C3 s0 F" |; F/ _) S
兒子:「嗯~」
+ C$ _$ ^9 S3 Y老媽:「來!最後再問你一個問題,可要乖乖回答哦!」) v5 F! F" `; n: U2 w; G( ?
兒子:「好~」" h# _; a# a, H5 n6 F
老媽:「常常聽見人家說一個單字『f~u~c~k』,是什麼意思?」
/ \4 x9 d4 {2 H G, F/ C兒子:「嗚~% _' d% J7 _/ Y! w
. m9 v' _% Z3 Z% D! p: K
|
|
|